PHONOLOGICAL INTERFERENCE AMONG THE SECOND LANGUAGE USERS OF ENGLISH: A CASE STUDY OF THE YORUBAS

₦ 2,000.00
i h

ABSTRACT
Nigeria as a nation uses English language as a second language. This results in omission of functional words as first language influenced the second language including foreign accents such as stress, rhyme, intonation and speech sounds from the first language, and this is the consequence of being a bilingual. And because of this, an individual would produce sing as /sig/ instead of /siŋ/, theme as /tim/ instead of [ɵi:m], amongst others.
Reasons for interference could be at various levels such as at the level of phonology in terms of phoneme substitution, syntax in terms of word coinage, loan words and borrowing, especially with sounds or words that are not present originally in the lexicon of the Yoruba language.
This problem can be solved with the aid of substituting with the aid of the closest phoneme/sound that is applicable from the first language i.e. dropping of the velar sound for a nasal sound as the case may be.
This research work explores the dental fricatives such as /ɵ/ and /ð/, velar sound /ŋ/, and stress as tools in solving the problem of interference in Yoruba.

0.0 0
Write your own review Close
  • Only registered users can write reviews
*
*
  • Bad
  • Excellent
*
*
*
Only registered users can write reviews