ETUDES DES DIFFERENCES ENTRE LA LANGUE FRANҪAISE A PARIS ET LA LANGUE FRANҪAISE AU QUEBEC

₦ 2,000.00
i h

SUMMARY

La France a envahi la région du Québec qui était habitée par les Indiens, alors la France a commencé à coloniser presque toute la région de l'Amérique du Nord, qui était plus tard appelée la Nouvelle-France des années après l'augmentation de ses colonies. La guerre qui s'est déroulée pendant sept ans entre la Grande-Bretagne et la France a influencé la langue française du Québec. Lorsque la France a quitté le Canada, la Grande-Bretagne a pu obtenir la Nouvelle-France qui était plus tard appelée la province de Québec mais le langage était toujours intacte. Les changements proviennent des structures grammaticales et des règles des mots afin de former une phrase complète, des différents vocabulaires utilisés pour exprimer le sens, de la manière dont la prononciation des sons constants et des voyelles est utilisée dans les mots pour montrer et différencier leurs accents. Expressions qui montrent les sentiments de ce que l'on pense et comment on agit, composées de mots d'argot, informels pour sa famille, ses amis et ses idiomes. La langue française utilisée au Québec pendant l'habitation de la France était plutôt l'ancienne langue française. C'est-à-dire qu’aujourd'hui, la langue française a évolué de temps en temps en passant par quelques changements, le français québécois s'en tient toujours à l'ancien français et à certains emprunts de mots anglais.

0.0 0
Write your own review Close
  • Only registered users can write reviews
*
*
  • Bad
  • Excellent
*
*
*
Only registered users can write reviews